ショルダーストラップ

¥12,100

Currently international shipping unavailable

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「yahoo.co.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「yahoo.co.jp」を許可するように設定してください。

□ 受注商品となります。1ヶ月〜1ヶ月半ほどお時間いただきます。
□ 長さ 110cm/120cm/130cm/140cm/150cm/160cm/ご指定いただいたサイズ/ 
 から選んでいただけます。
 フリル、フリンジなし:横幅 4.5cm
 フリル、フリンジあり(ベルト部分のみ):横幅 3.5cm
 
_________________________________________

 <ベルトの長さをお好きな長さに指定されたい場合>

 ・ベルトのNoを選択
 ・スマホ(またはバッグ)が [右手側] にくるか [左手側] にくるか選択
 ・ベルトの長さを選択 「指定のサイズを備考欄に記入」にしてください。
 ↓
 カートボタンを押す
 ↓
 ・備考欄に、ご希望のベルトの長さを記載してください。
 ・金具を含むベルトの端〜端の長さを指定していただきます。
 ↓
 あとは指示に従ってお手続きください。

_________________________________________

リネン、ベルベット、フリル、フリンジ、レース、ゴブラン織り
色々な素材感ミックスさせたベルトで
コーディネートのアクセントになります。
スマホショルダーとしても
バッグのベルトとしてもご利用になれます。

ベルトに書かれた文は
「Good works are links that form a chain of love.」「良い行いは、愛の鎖を形作る環(リンク)である」という意味のマザーテレサの言葉を掲載しました。
スマホケースののベルトと言うことで「人と繋がる」という意味合いの言葉を選びました。
もう片方の長文の方はその解説です。

ポーチは「berg yamachi yukari」の商品です。デッドストックの生地や古着を解体し貴重な生地から作品を作っています。こちらのポーチも一点モノとなります。
お買い求めはこちらから→ https://bergyama.thebase.in/items/125172272

こちらのポーチのお買い求めはこちらから→ https://bergyama.thebase.in/items/125171102

↓上のショルダーストラップ、
 下のiPhoneケースの写真を
 スライドさせてコーディネート

上のショルダーストラップ、下のiPhoneケースの写真を
それぞれ横にスライドして、組み合わせの参考に。

<ブラック・ブラウン系>

<ベージュ・ブラウン系>

<ショルダーストラップの長さの目安>

ショルダーストラップの長さの目安となります。
胸の厚みなどの体型や、コートなどの厚手の上着を来た時で、長さの印象が変わります。
一度ご自身で測ってからオーダーください。

<上記以外の長さ指定>

※ 以前の測り方がわかりにくかったため、変更がありました。

↑10月31日ー11月4日に長野のセレクトショップ ”nana分室” https://na-na-web.com/
で行われた展示会中のインスタライブの様子です。17分あたりから私の商品紹介をしていただいております。(諸事情により私は不在です。申し訳ありません。。)参考にぜひご覧ください。

Related Items

  • クリップブローチ no.1 (※洋服用)
    ¥4,950
  • クリップブローチ no.3 (※洋服用)
    ¥5,940
  • クリップブローチ no.4 (※洋服用)
    ¥6,380

ショップの評価

Mail Magazine

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。